Ninja World

Powered by Forumotion™

Ninja World | Hayato - (MISSING PIECE TEST)

Započni avanturu!
Stvori legendarnog karaktera kog će igrači pamtiti godinama i postani najjači ninja u igri.
Tvoja avantura počinje sada!


Info
Uputsvo
RegisterJoin Discord
Ninja WorldLog in

Ninja World - Roleplay Card Game

new_releasesView posts since last visit account_boxView your posts chat_bubble_outlineView unanswered posts done_allassessment Top Users of the Dayassistant_photoTop Users of the Game deleteDelete Cookies

Hayato - (MISSING PIECE TEST)

Pred tobom je sledeći zadak:

Potrebno je da napišeš 5 roleplay postova, polako kvalitetno razumno maksimalnog kvaliteta koji možeš postići:

Postovi su sledeći:

1. POST :

2. POST :

3. POST :

4. POST :

5. POST :


Što postovi budu realniji i kvalitetniji to su veće šanse da ostvariš prolaz.

Postoje DVE OPCIJE kojima admin može da odgovori: Prošao si. i Nisi prošao.

Ako prodjete uspešno ste položili ovaj event i dobijate nagrade.

Ako padnete maksimalni rank za vas u ovoj igri je chunin.

Ako vam admin kaže da ste pali imate mogućnost da ponovo ispišete svih 5 postova i da čekate novi odgovor.

U "Sokolovom Letu", u maloj krčmi na periferiji grada, dva samuraja, Hajato i Keisuke, nazdravljali su uspešnoj, ali iscrpljujućoj misiji. Zadatak praćenja i prikupljanja podataka bio je težak, ali nužan - potreban im je bio svaki ryo za novi projekat - izradu novih katana. Imali su plan: novac će dati Oroi-u njihovom prijatelj s šinobi akademije, koji je, zajedno sa njima, pre 10 godina prvi put stupio u školsku klupu akreditovane šinobi institucije. Oroi se, iako je uspešno završio akademiju sa visokim ocenama, odlučio za put kovača i u tome je važio za majstora, a svoj rad naplaćivao je shodno reputaciji.

Dok su se noć i priče nizale, Keisuke je, kao i obično, držao vreću sa zlatnicima ryo. Bio je odgovoran za čuvanje sredstava za njihova nova oruđa. Veče je bilo ispunjeno smehom i sećanjima na dane provedene na akademiji, dok su razmišljali o budućnosti koja ih čeka. Sećanja su se nizala, a uspomenama se nazdravljalo duplim turama ljutog sake-a. Kada je časovnik otkucao jedan sat posle ponoći, obezglavljeni od alkohola, Keisuke i Hajato uputiše se, naizgled, u istom pravcu - ka svom domu.

Kada je jutro svanulo, Hajato se probudio u svojoj sobi, glava teška od prethodne noći, činilo se kao da ih ima tri i sve tri su ga bolele. Nakon što je nekim čudom uspeo da skupi snage i odvoji se od postelje, krenuo je ka sobi svog prijatelja, Keisukea, ali njegov krevet je bio prazan. U prvi mah, Hajato je pomislio da je Keisuke otišao po nešto za doručak, ali sati su prolazili, a Keisuke se nije vraćao.

Zajedno sa vremenom koje je prolazilo, zabrinutost je rasla, posebno zbog činjenice da je kod Keisuke-a bio novac koji su toliko teško skupili i sa ozbiljnim ciljem. Bez njega, ne samo da su njihovi planovi za nove katane bili ugroženi, već su bili i bez sredstava.

Hajato je shvatio da mora delovati brzo. Počeo je da sklapa deliće slagalice od prethodne večeri, tragajući za bilo kakvim znakom koji bi mogao ukazati na Keisukeovu sudbinu. Da li je Keisuke možda imao tajne neprijatelje? Da li je sretao nekoga sumnjivog poslednjih dana? Možda je neko imao informacije o količini novca?

Svaki trag bio je važan, svaka informacija mogla je biti ključna i s toga samuraj nije čekao dugo, već je brzo uzeo svoju katanu i krenuo u potragu, za sobom ne zaključavši vrata doma. Hajato je bio odlučan da pronađe svog prijatelja, ali i da razotkrije misteriju koja je sada obavijala Keisukeov nestanak. Hajato je sada bio u potrazi za istinom, dok su se sećanja na dane provedene u akademiji sa Keisukeom i Oroi preplitala s brzim koracima kroz ulice grada u potrazi za odgovorima.

Vraćajući se na mesto gde je sve počelo, krčmu "Sokolov Let", Hajato je bio odlučan da otkrije gde je njegov prijatelj Keisuke. U krčmi, od lokalnih pijanica i posetilaca, saznao je da je Keisuke poslednji put viđen kako napušta krčmu, nesigurnim i pijanim koracima, usmeravajući se ka nepoznatom cilju.

Dalje tragajući, Hajato je saznao da je Keisuke viđen u blizini poznatog bordela. Besan i razočaran, brzo je krenuo ka tom mestu, osećajući se kao ranjeni ris, izdan i povređen od strane desetogodišnjeg prijatelja. Dok je hodao, njegov um je bio ispunjen pomešanim osećanjima - besom, zabrinutošću i osećajem izdaje. Slutio je ono najgore, da je Keisuke pao pod uticaj demona poroka i protraćio sve krvavo stečene ryo zlatnike. Što su misli dublje zalazile u krajnost negative, to je Hajatov trk bivao brži.

Kada je stigao do bordela, Hajato je zatekao Keisukea u ne baš časnoj situaciji, daleko od dostojanstva i časti samuraja. Suočenje između dva prijatelja bilo je napeto i emotivno. Hajato je izrazio svoje razočaranje i osećaj izdaje, dok je Keisuke, svestan svojih grešaka, pokušao da objasni svoje postupke i razloge ali malo toga je dopiralo do Hajata koji je zahtevao vreću na uvid.

Keisuke, s očitom težinom i kajanjem, priznao je da je potrošio sav novac koji su tako mukotrpno zaradili. Ove reči su u Hajatu izazvale pravu oluju emocija i dovele ga do ivice nervnog sloma. Osećao se prevarenim i izdanim od strane najboljeg prijatelja. Novac koji su štedeli bio je ne samo za njihove nove katane, već i simbol njihovih zajedničkih snova i ambicija. Keisukeovo priznanje bilo je kao udarac u srce njihovom prijateljstvu.


U tom trenutku, Hajato se našao na raskršću. Da li da se odrekne prijateljstva koje je trajalo deset godina zbog ove izdaje i na licu mesta presudi kopiletu tupom katanom? Ili da nađe način da oprosti Keisukeu i zajedno pronađu put ka iskušenju?

U dubokoj tuzi i frustraciji ipak je odlučio da to ne učini. Nakon svega što su prošli nije mogao da mu uzme život, bez obzira na sve. Ipak, iz istog razloga nije mogao ni da nađe snage i prašta. Hajato je napustio bordel, ostavljajući Keisukea da se suoči s posledicama svojih postupaka. Hodajući ulicama, potpuno izgubljen u sopstvenim mislima, shvatio je da će morati da nađe novi put, sam.

Hajato je stajao mirno dok je njegov komandant saopštavao detalje. Graške hladnog znoja taložile su se na bledom čelu dok su mu misli vrtložile poput oluje. Izraz njegovog lica, tokom čitavog izlaganja njegovog vođe, ostade nepromenjen, hladan poput čelika u koricama za njegovim kožnim pojasom. Saznavši za svoju poslednju misiju, osećao je spok časti i tuge. Iako je znao da mu nema povratka, u njemu je gorela vatra samurajske posvećenosti.

"Dok stojim ovde, pred svojim gospodarom, misli mi lutaju ka putovanjima i bitkama koje sam do sada prošao. Svaki duel, svaka izgovorena reč, svaki pokret mača... sve je to utkano u srž mog bića. Ali sada, predamnom je put bez povratka, put koji zahteva najveću žrtvu", njegove misli jasno su odjekivale lavirintima uma.

U njegovim očima sijala je odlučnost, dok je prihvatao zapovest. "Moj život je put samuraja, put koji ne poznaje strah od smrti. Ova misija nije samo zadatak, to je put ka večnosti, gde će moje ime živeti u legendama." rekao je odlučno i glasno kao potvrdu nadređenom, stvar koju je i on sam već znao - pred njim ne stoji dezerter, niti kukavica, već čovek čija je odlučnost bila britka poput sečiva kojim je tako vešto baratao

Dok je napuštao dvor, osvrnuo se poslednji put. "Svaki korak koji sada napravim, odjekuje kroz vreme. Možda moje telo neće preživeti, ali moj duh će biti besmrtan. Idem, ne sa tugom, već sa ponosom, jer samuraj ne poznaje strah, samo put časti.", rekao je sebi dok je upijao divan prizor aristokratskog stila po poslednji put.

Hajato je koračao ka svom odredištu, svestan svoje sudbine, ali istovremeno miran u srcu, znajući da njegov život, posvećen disciplini i časti, neće biti zaboravljen

Živeći nomadski život i putujući svetom, Hajato je usavršavao svoje veštine i znanja kada nije služio svom gospodaru, moćnom Daimyu Satošiju. Njegov život dobija apsolutni obrt kada se uplete u ljubavnu aferu sa Satošijevom ćerkom, Icuki, koja je važila za sinonim ženstvenosti, sa njenom gracioznom lepotom i suptilnom snagom brzo je postala centar njegovog sveta. Njihova ljubav, skrivena od očiju javnosti, cvetala je tajno.Njihova tajna veza rezultira trudnoćom Icuki, koju ona dugo skriva pod izgovorom prejedanja, perfidno lagajući kako nije u stanju da se otrgne od tog poroka. Njena trudnoća, čuvana pod velom izgovora o prejedanju, postala je očigledna. Hajato, suočen sa realnošću, osećao je mešavinu straha i uzbuđenja. Kako će Satoši reagovati na vest o trudnoći njegove ćerke, i još važnije, kako će prihvatiti Hajata kao zeta?

Dan porođaja bio je na pragu a moćni Daimyo je i dalje bio u agresivnoj poteri ka jadniku koji mu je obesčastio kćer.

Dok je noć polako padala nad zamak, Hajato se pripremao za najneobičniju misiju u svom životu. Njegov um bio je fokusiran, a srce preplavljeno emocijama dok je razmišljao o Icuki i njihovom budućem detetu. Znao je da je pokušaj da prisustvuje porođaju ravan samoubistvou, ali njegova odlučnost da bude prisutan u tim ključnim trenucima bila je neumoljiva.

Koristeći svoje šinobi veštine, Hajato se nečujno krećao kroz zamak. Bio je poput senke, koristeći mračne uglove i tišinu noći da prođe pored stražara. Njegova sposobnost da bude nevidljiv, naučena tokom godina u službi kao samuraj i šinobi, bila je njegov najveći saveznik.

Kako se približavao odajama gde je Icuki bila, osećao je kako mu se srce steže od straha i uzbuđenja. Svaki šum, svaki šapat vetra, činio se kao poziv na oprez. Ali, njegova rešenost nije popuštala. Učio je da ovlada svojim emocijama, da bude miran u srcu i bistar u umu, veštine koje su sada bile neophodnije nego ikada.

U trenutku kada je stigao do odaja, pronašao je skriveno mesto odakle je mogao posmatrati. Srce mu je lupalo dok je slušao Icukine urlike koji su dopirali iz sobe - zvuke borbe, bola, ali i nade. Misli su mu bile ispunjene slikama Icuki, njihovog prvog susreta, trenutaka koje su proveli zajedno. Sada su te uspomene bile oslonac u trenucima čekanja.

Kada je čuo prvi plač svog sina, njegovo srce preplavio je talas emocija. Suze radosnice, koje samuraj retko pokazuje, klizile su niz njegovo lice. U tom trenutku, svi njegovi strahovi, brige i nesigurnosti nestali su. Sve što je ostalo bila je čista, neizmerna sreća i ljubav prema svom sinu i Icuki.

Hajato je te noći shvatio da njegove veštine mogu služiti ne samo za borbu i zaštitu, već i za nešto mnogo dublje i značajnije - za povezivanje sa najvažnijim trenucima u životu. Dok se povlačio u noć, obećao je sebi da će biti najbolji otac koji može biti, koristeći sve svoje veštine i znanje da zaštiti i podrži svoju porodicu u svakom trenutku njihovog zajedničkog života.

Kada se vest o rođenju deteta proširila, Hajato je odlučio da istupi sa istinom pred Satošija. Susret dvojice muškaraca bio je napet, pun neizgovorenih reči i pogleda koji su prenosili hiljade emocija. Nakon trenutka tišine, Satoši je progovorio. Njegove reči nisu bile pune gneva, već razumevanja i prihvatanja. Shvatio je da je Hajato, uprkos njegovom nomadskom životu, čovek od časti i snage, dostojan da bude deo njegove porodice i oberučke ga je prihvatio.

Hajato, sada zet moćnog Daimya, suočio se sa novim životom, punim odgovornosti i izazova. Ali uz Icuki i njihovo dete pored sebe, bio je spreman da se suoči sa svakim od njih. Njihova ljubav, nekad skrivena u senci, sada je blistala u svetlu novog dana, donoseći sa sobom obećanje bolje budućnosti.

Položeno, full nagrade, izvinjavam se ako sam prekinuo pisanje četvrtog posta.